Zakheus. 19:2 Jadi adong ma… 4 So he ran ahead and climbed a sycamore-fig tree to see him, since Jesus was coming that way. Nas : Luk 19:1-10. Maka, masuklah Yesus dan melewati Kota Yerikho. Andacht zu Lukas 19, 1 - 10 Andacht zum Predigttext v. 01-07-2001 Lukas 19, 1 - 10 Zu Lk. 19:2 Di situ ada seorang bernama Zakheus, kepala pemungut cukai, dan ia seorang yang kaya. Ketika Yesus sampai di Yerikho, Ia berjalan terus melintasi kota itu. 19:2 Di situ ada seorang bernama Zakheus, kepala pemungut cukai, dan ia seorang yang kaya. Lukas 15:1-10; Lukas 19 Read chapter in Orthodox Jewish Bible. 1 Yesus masuk ke kota Yerikho dan berjalan terus melintasi kota itu. Lukas 24 Einheitsübersetzung 2016 Die Frauen und Petrus am leeren Grab 1 Am ersten Tag der Woche gingen die Frauen mit den wohlriechenden Salben, die sie zubereitet hatten, in aller Frühe zum Grab. Bittet also den Herrn der Ernte, Arbeiter für seine Ernte auszusenden! 1 Jesus het in Jerigo gekom en was op pad deur die stad. Dan terjadilah, ketika ia kembali, setelah ia dinobatkan menjadi raja, ia menyuruh memanggil hamba-hambanya, yang telah diberinya uang itu, untuk mengetahui berapa hasil dagang mereka masing-masing. [1] 2 Er sagte zu ihnen: Die Ernte ist groß, aber es gibt nur wenig Arbeiter. Lukas 19:1-10. Lukas 19:1-10; Lukas 10 Read chapter in Elberfelder 1905 (German) Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. 19 Jesus entered Jericho and was passing through. 2 Und siehe, da war ein Mann namens Zachäus; er war der oberste Zollpächter und war reich. 19, 1 - 10 Wenn man etwas erreichen will, dann muß man sich die richtigen Freunde und Bekannten aussuchen ; Lukas 19 Einheitsübersetzung 2016 :: BibleServe Lk 19 - Das Evangelium nach Lukas - Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (1980) [Quadro-Bibel 5.0] Lk 19 Jesus im Haus des Zöllners Zachäus: 19,1-10 1 Dann kam er nach Jericho und ging durch die Stadt. Yesus masih terus-menerus berusaha untuk menyelamatkan yang hilang (ayat Luk 19:10) hanya beberapa hari sebelum penyaliban-Nya; inilah tujuan kedatangan-Nya (bd. 19 Habiendo entrado Jesús en Jericó, iba pasando por la ciudad. 19:1 Yesus masuk ke kota Yerikho dan berjalan terus melintasi kota itu. Lucas 19:1-10 RTPV05. Renungan Harian Lukas 19: 10. Lukas 19 Einheitsübersetzung 2016 Der Zöllner Zachäus in Jericho 1 Dann kam er nach Jericho und ging durch die Stadt. LUKAS 19:1-10 BM. 19:15. Lukas 19 27 kommentar. Lelaki pendek itu dengan panic melewati kerumunan, bahkan mencari celah kecil di antara orang-orang yang berbaris di jalan-jalan Yerikho kuno. Di situ ada seorang ketua pemungut cukai yang kaya; namanya Zakheus. Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. Dibuat untuk mendukung materi pembelajaran PAK dan Budi Pekerti. [1] 2 Diese Aufzeichnung war die erste; damals war Quirinius Statthalter von Syrien. 2 Und siehe, da war ein Mann, genannt Zachäus, der war ein Oberster der Zöllner und war reich. Lukas 19:1-10 1 Yesus masuk ke kota Yerikho dan berjalan terus melintasi kota itu. Zakheus. Jesus het in Jerigo gekom en was op pad deur die stad. 3 Hy het geprobeer om Jesus te sien, maar weens die skare kon hy nie, omdat hy te kort was. Lukas 19 Einheitsübersetzung 2016 Der Zöllner Zachäus in Jericho 1 Dann kam er nach Jericho und ging durch die Stadt. 2 A man was there by the name of Zacchaeus; he was a chief tax collector and was wealthy. LUKAS 19. 19:3 Ia berusaha untuk melihat orang apakah Yesus itu, tetapi ia tidak berhasil karena orang banyak, sebab badannya pendek. Lukas 19 einheitsübersetzung. 2 Di situ ada seorang bernama Zakheus, kepala pemungut cukai, dan ia seorang yang kaya. Lukas 19:1-10. 2 Daar was 'n man met die naam Saggeus, die hooftollenaar, 'n ryk man. Jesus and Zacchaeus. 2 A man was there named Zacchaeus; he was a chief tax collector and was rich. Lukas 19:1-10. 3 Ia berusaha untuk melihat orang apakah Yesus itu, tetapi ia tidak berhasil karena orang banyak, sebab badannya pendek. 3 Er suchte Jesus, um zu sehen, wer er sei, doch er konnte es nicht wegen der Menschenmenge; denn er war klein von Gestalt. 19:3 Ia berusaha untuk melihat orang apakah Yesus itu, tetapi ia tidak berhasil karena orang banyak, sebab badannya pendek. 19:1 1 Yesus masuk ke kota Yerikho v dan berjalan terus melintasi kota itu. 3 He was trying to see who Jesus was, but on account of the crowd he could not, because he was short in stature. Lukas 19:1-10; Lukas 10 Read chapter in Orthodox Jewish Bible. En zie, er was een man, met name geheten Zacheus; en deze was een overste der tollenaren, en hij was rijk; Read verse in Statenvertaling (Dutch) 2 Allí vivía Zaqueo, un hombre muy rico que era jefe de los cobradores de impuestos. Lukas 19:1-10Open menuLuther Bibel 1545Open menu. Lukas 19:1-10; Lukas 19 Read chapter in Elberfelder 1905 (German) Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. Lukas 19:1-10 1 Yesus masuk ke kota Yerikho dan berjalan terus melintasi kota itu. Orang yang pertama datang dan berkata: Tuan, mina tuan yang satu itu telah menghasilkan sepuluh mina. Luk 19:1-10 1. 3 Ia berusaha untuk melihat orang apakah Yesus itu, tetapi ia tidak berhasil karena orang banyak, sebab badannya pendek. Zakheus [juga] Anak Abraham (Lukas 19: 1-10) Marx Mahin. 2 Di situ ada seorang bernama Zakheus, kepala pemungut cukai, dan ia seorang yang kaya. Hy het geprobeer om Jesus te sien, maar weens die skare kon hy nie, omdat hy te kort was. Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. Lukas 19:1-10 1 Yesus masuk ke kota Yerikho dan berjalan terus melintasi kota itu. Jesus en Saggeus. 2 Di situ ada seorang bernama Zakheus, kepala pemungut cukai, dan ia seorang yang kaya. Lukas 19:1-10. 3 Ia berusaha untuk melihat orang apakah Yesus itu, tetapi ia tidak berhasil karena orang banyak, sebab badannya pendek. Luk 15:3-7; Yeh 34:16 ). Maka masuklah Yesus melalui negeri Yerikho. Lukas 2 Einheitsübersetzung 2016 Die Geburt Jesu 1 Es geschah aber in jenen Tagen, dass Kaiser Augustus den Befehl erließ, den ganzen Erdkreis in Steuerlisten einzutragen. Dan setelah memasuki Yerikho, Dia melewati kota itu. Saat dia berlari, dia menaikkan jubahnya yang panjang dan mewah untuk menghindari tersandung. 1 Yesus masuk ke kota Yerikho dan berjalan terus melintasi kota itu. 9 May 2020 647. share tweet Pin . Luk 15:3-7; Yeh 34:16 ). 19:3 Ia berusaha untuk melihat orang apakah Yesus itu, tetapi ia tidak berhasil karena orang banyak, sebab badannya pendek. Lucas 19:1-10 Traducción en lenguaje actual (TLA) Zaqueo. 2 Und siehe, da war ein Mann namens Zachäus; er war der oberste Zollpächter und war reich. 4 So he ran ahead and climbed a sycamore tree to see him, because he was going to pass that way. 3 Ia berusaha untuk melihat orang apakah Yesus itu, tetapi ia tidak berhasil karena orang banyak, sebab badannya pendek. 1 9 Da sagte Jesus zu ihm: Heute ist diesem Haus das Heil geschenkt worden, weil auch dieser Mann ein Sohn Abrahams ist. 3 Ia berusaha untuk melihat orang apakah Yesus itu, tetapi ia tidak berhasil karena orang banyak, sebab badannya pendek. 19. 3 Er suchte Jesus, um zu sehen, wer er sei, doch er konnte es nicht wegen der Menschenmenge; denn er war klein von Gestalt. LUKAS 19:1-10 1 Yesus masuk ke kota Yerikho dan berjalan terus melintasi kota itu. Die letzten Tage in Jerusalem: 19,28 - 21,38 Die Auseinandersetzung mit den Gegnern in Jerusalem: 19,28 - 21,4 Der Einzug in Jerusalem: 19,28-40 28 Nach dieser Rede zog Jesus weiter und ging nach Jerusalem hinauf. Minggu Palmarum 20 Maret 2016, Ambilan Lukas 19: 28-40; Sibasaon Jesaya 50: 4-9a Minggu XXIII dob Trinitas, 30 Oktober 2016, Sibasaon Lukas 19: 1-10; Ambilan Jesaya 1: 10 - 18 19:1 Masuk ma Jesus hu Jeriko, lanjar montas ma Ia hunjai. Zakheus, seorang pemungut cukai, mencari nafkah dengan mengumpulkan pajak lebih banyak daripada yang seharusnya ia peroleh dari rakyat. Yesus meneruskan perjalanan-Nya ke Yerikho dan melalui kota itu. 19:1-10. LUKAS 19:1-10 AFR83. 3 Und er begehrte Jesum zu sehen, wer er wäre, und konnte nicht vor dem Volk; denn er war klein von Person. Dia ingin melihat Yesus, tetapi kerana orang terlalu banyak, lagi pula dia pendek, dia tidak dapat melihat Yesus. Yesus masih terus-menerus berusaha untuk menyelamatkan yang hilang (ayat Luk 19:10) hanya beberapa hari sebelum penyaliban-Nya; inilah tujuan kedatangan-Nya (bd. 27) - Ob es sich um die Körpergröße handelt wie in Lukas 19,3 oder das Lebensalter wie in Johannes 9,21 und Hebräer 11,11, wo im Grundtext derselbe Ausdruck verwendet wird, niemand kann daran durch eigene. 19 He entered Jericho and was passing through it. 3 Geht! 19:1 Yesus masuk ke kota Yerikho dan berjalan terus melintasi kota itu. Nas : Luk 19:1-10. Sinisikap niyang makita si Jesus upang makilala kung sino ito, ngunit sa dami ng tao, hindi niya ito makita dahil sa siya'y pandak. Lukas 10 Einheitsübersetzung 2016 Die Aussendung der zweiundsiebzig Jünger 1 Danach suchte der Herr zweiundsiebzig andere aus und sandte sie zu zweit vor sich her in alle Städte und Ortschaften, in die er selbst gehen wollte. Zacchaeus the Tax Collector. 3 Ia berusaha untuk melihat orang apakah Yesus itu, tetapi ia tidak berhasil karena orang banyak, sebab badannya pendek. LUKAS 19:1-10. 2 Di situ ada seorang bernama Zakheus, kepala pemungut cukai, dan ia seorang yang kaya. Lukas 19: 1-10 “Saggeus…het Jesus met blydskap ontvang. Kisah Zakheus orang pendek pemanjat pohon ara adalah ironi atau sindiran halus tapi tajam menikam.Di dalamnya terdapat paradoks atau hal-hal yang bertentangan. 19:1 Yesus masuk ke kota Yerikho dan berjalan terus melintasi kota itu. IRONI. May isang tao roong ang pangalan ay Zaqueo, isang pinuno ng mga maniningil ng buwis at napakayaman. 2 Da sahen sie, dass der Stein vom Grab weggewälzt war; 3 sie gingen hinein, aber den Leichnam Jesu, des Herrn, fanden sie nicht. Lukas 19:1-10. 19 Und er zog hinein und ging durch Jericho. Daar was 'n man met die naam Saggeus, die hooftollenaar, 'n ryk man. 19:2 Di situ ada seorang bernama Zakheus, kepala pemungut cukai, dan ia seorang yang kaya. 3 He wanted to see who Jesus was, but because he was short he could not see over the crowd. Pumasok si Jesus sa Jerico at naglakad sa kabayanan. Hy hardloop toe vooruit en klim in 'n wildevyeboom om Jesus te kan sien, want Hy sou daar verbygaan. 2 Y sucedió que un varón llamado Zaqueo, que era jefe de los publicanos, y rico, 3 procuraba ver quién era Jesús; pero no podía a causa de la multitud, pues era pequeño de estatura. 269 $ŽG://ESyn0812/ 1 Yesus masuk ke kota Yerikho v dan berjalan terus melintasi kota itu. 1 Yesus masuk ke kota Yerikho dan berjalan terus melintasi kota itu. Dipublikasikan 24 Juni 2021.Video ini berisi cerita tentang Zakheus. 2 Di situ ada seorang bernama Zakheus, kepala pemungut cukai, dan ia seorang yang kaya. 3 Zaqueo salió a la calle para conocer a Jesús, pero no podía verlo, pues era muy bajito y había mucha gente delante de él. 2 Di situ ada seorang bernama Zakheus, kepala pemungut cukai, dan ia seorang yang kaya. LUKAS 19:1-10. 19:16. 3 Da ging jeder in seine Stadt, um sich eintragen zu lassen. 2 Di situ ada seorang bernama Zakheus, kepala pemungut cukai, dan ia seorang yang kaya. 3 Ia berusaha untuk melihat orang apakah Yesus itu, tetapi ia tidak berhasil … 19 Jesús entró en Jericó. Lukas 19:1-10 En Jezus, ingekomen zijnde, ging door Jericho. 10 11 12]//ESyn0812/ $ŽT://ESyn0812/Nr.

Fordson Major Technische Daten, Ahnenforschung Kostenlos Schweiz, Vegane Fußballer Bundesliga, Timo Werner Gehalt Netto, Vogelspielplatz Fressnapf, Vanessa Petruo University Of Southern California, Weren't Deutsche übersetzung,